MFL143
10ENGLISH(Original instructions)u Do not force the saw blade into the workpiece. Note that cutting sheet metal will normally take more time than saw-
100(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIKäyttötarkoitusBlack & Decker -monitoimityökalu on tarkoitettu käytettäväksi kodin nikkarointitöihin.Pora-
101(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMI4. Sähkötyökalujen käyttö ja hoitoa. Älä ylikuormita sähkötyökalua. Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sähk
102(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIu Kiinnitä työstettävä kappale esimerkiksi ruuvipuristi-mella tukevaan alustaan. Kappaleen kannatteleminen kä
103(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIu työkalun pitkäaikaisen käytön aiheuttamat vahingot Kun käytät työkalua pitkään, varmista, että pidät säännö
104(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMI 12. Sahausjalka 13. Hiomapää 14. Hioma-alustaKokoaminenVaroitus! Poista akku laitteesta aina ennen kokoamista
105(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIVaroitus! Älä lataa akkua, jos ympäristön lämpötila on alle +10 °C tai yli +40 °C. Suositeltava latauslämpötil
106(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIu Käytä leikkuujäähdytysnestettä, kun poraat muita met-alleja kuin valurautaa ja messinkiä.u Tee kolo poratt
107(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIKun Black & Decker -laitteesi aikanaan täytyy vaihtaa tai ei kelpaa enää käyttöön, älä hävitä laitetta kot
108(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIÄänenpainetaso standardin EN 60745 mukaisesti:Äänenpaine (LpA) 82.7 dB(A), epävarmuus (K) 3 dB(A)Äänitehotaso
109(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIΕνδεδειγμένη χρήσηΤο εργαλείο πολλαπλών χρήσεων Black & Decker έχει σχεδιαστεί για χρήση σε ένα ευρύ φάσμα
11ENGLISH(Original instructions)BatteriesZRun the battery down completely, then remove it from the tool.u NiCd, NiMH and Li-Ion batteries are recycla
110(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)c. Αποφεύγετε την ακούσια ενεργοποίηση. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης λειτουργίας βρίσκεται στη θέση "OFF&quo
111(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)6. Σέρβιςa. Το σέρβις του ηλεκτρικού σας εργαλείου πρέπει να αναλαμβάνει έμπειρος τεχνικός που θα χρησιμοποιεί
112(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)u Στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών, περιγράφεται η ενδεδειγμένη χρήση. Η χρήση οποιουδήποτε αξεσουάρ ή προσαρτήματος
113(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Προειδοποίηση! Η τιμή εκπομπής δόνησης κατά την πραγματική χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να διαφέρει από
114(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Τοποθέτηση και αφαίρεση της μπαταρίας (εικ. B)u Για να τοποθετήσετε την μπαταρία (5), ευθυγραμμίστε την με την υ
115(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Προειδοποίηση! Πριν τη διάτρηση τοίχων, δαπέδων ή ταβανιών, ελέγχετε για τυχόν διερχόμενα καλώδια και σωλήνες.Φόρ
116(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Διάτρηση/βίδωμαu Επιλέξτε περιστροφική κίνηση προς τα εμπρός ή πίσω χρησιμοποιώντας τον ολισθητήρα κίνησης προς
117(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Λείανσηu Μην ασκείτε μεγάλη πίεση στο εργαλείο.u Να ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του φύλλου λείανσης. Να το α
118(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Ενημερωθείτε για το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της περιοχής σας, επικοινωνώντας με τα γραφεία τ
119(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚΟΔΗΓΙΑ ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝ%MFL143Η Black & Decker δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά που περιγράφ
12ENGLISH(Original instructions)GuaranteeBlack & Decker is condent of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guara
TYP.www.2helpU.com20 - 06 - 11E16391MFL143 H1241617567891011121314152019182113
121
ENGLISHDo not forget to register your product!www.blackanddecker.co.uk/productregistrationRegister your product online at www.blackanddecker.co.uk/pro
90577358 REV-0 06/2011België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. +32 70 220 065 Nieuwlandlaan 7 Fax +32 70 225 585 I.Z. Aarsch
13(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHBestimmungsgemäße VerwendungDas Black & Decker Multifunktionswerkzeug wurde für zahlre-iche H
14(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHf. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare
15(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHu Fixieren Sie das Werkstück mit Zwingen oder ähnlichen Hilfsmitteln auf einer stabilen Oberäch
16(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHt Verhindern Sie, dass Kinder oder Schwangere den Arbeitsplatz betreten.t Essen, trinken und ra
17(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHLadegeräteu Verwenden Sie das Black & Decker Ladegerät nur für den Akku des Werkzeugs, mit d
18(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHu Drücken Sie den Hebel (15) nach unten, und ziehen Sie das Sägeblatt aus der Halterung, um dies
19(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHu Setzen Sie den Akku (5) erneut ein.u Falls die Ladeanzeige weiterhin in schneller Folge rot a
2AB CD E
20(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHu Halten Sie das Gerät und den Schraubendrehereinsatz stets in gerader Linie zur Schraube.Sägenu
21(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHu Verbinden Sie die blaue Leitung mit dem neutralen Anschluss.Achtung! Der Erdleiter wird nicht
22(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHSchalldruckpegel gemäß EN 60745:Schalldruck (LpA) 82.7 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A)Scha
23(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISUtilisationVotre outil multi-usage Black & Decker est conçu pour une large gamme d’activités de b
24(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISf. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. N’approchez pas
25(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISu Avant de percer les murs, les planchers ou les plafonds, vériez l’emplacement des câblages et des
26(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISu Cet outil ne peut être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités menta
27(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISChargeursu N’utilisez votre chargeur Black & Decker que pour charger la batterie fournie avec l’
28(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISInstallation et retrait des feuilles de ponçage (gure E) L’embout de ponçage utilise des feuilles pr
29(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISRemarque : la détection de la défaillance peut prendre jusqu’à 60 minutes. Si la batterie est trop ch
3F GHI J
30(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISu Étalez une ne couche d'huile le long de la ligne de coupe avant de commencer.u Pour couper,
31(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISPour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Bl
32(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISDéclaration de conformité CECONSIGNES DE MACHINERIE%MFL143Black & Decker conrme que les produits
33(Traduzione del testo originale)ITALIANOUso previstoL'elettroutensile multiuso Black & Decker è stato ideato per un'ampia gamma di app
34(Traduzione del testo originale)ITALIANOg. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il collegamento di dispositivi di aspirazione o di
35(Traduzione del testo originale)ITALIANO@Attenzione! Avvisi di sicurezza addizionali per i seghetti da traforo e le seghe alternativeu Tenere l’ele
36(Traduzione del testo originale)ITALIANORischi residui.Quando si usa l'elettroutensile, possono esservi altri rischi residui che possono non es
37(Traduzione del testo originale)ITALIANOCaratteristicheQuesto elettroutensile presenta alcune o tutte le seguenti caratteristiche. 1. Interruttore
38(Traduzione del testo originale)ITALIANOMontaggio e rimozione dell'adattatore di raccolta della polvere (g. G) u Allineare l'adattatore
39(Traduzione del testo originale)ITALIANOu Per bloccare l’elettroutensile, regolare il cursore avanti/indietro sulla posizione centrale.Avvitatura/t
4ENGLISH(Original instructions)Intended useYour Black & Decker multi-purpose tool has been designed for a wide range of DIY applications.Using the
40(Traduzione del testo originale)ITALIANOu Su superci rugose, o quando si rimuovono degli strati di vernice, iniziare a levigare con carta abrasiva
41(Traduzione del testo originale)ITALIANODati tecniciMFL143 (H1)Tensione VDC14,4Trapano/avvitatoreRegime a vuoto min-10-700Coppia max. Nm15Capacità m
42(Traduzione del testo originale)ITALIANOGaranziaCerta della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il present
43(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSBeoogd gebruikUw Black & Decker-gereedschap voor meerdere toepassin-gen is ontworpen voor veel
44(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSc. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer of de schakelaar in de uit-stand staat voordat u h
45(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSAanvullende veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap @Waarschuwing! Aanvullende veili
46(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSu Zet het werkstuk met klemmen of een andere prak-tische manier vast op een stabiel platform. Als
47(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSLabels op het gereedschapHet apparaat is voorzien van de volgende pictogrammen::Waarschuwing! De g
48(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSu Draai de spanknop (9) stevig aan door het voorste ge-deelte met uw ene hand tegen de klok in te
49(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSProblemen met de accuAls er wordt geconstateerd dat de accu bijna leeg is of be-schadigd is, gaat
5ENGLISH(Original instructions)b. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with
50(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSu Boor zo nodig een gat vlakbij het beginpunt voor het zagen.Het is niet nodig om een proefgat te
51(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSMocht u op een dag constateren dat het Black & Decker-product aan vervanging toe is of dat u h
52(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSGeluidsdrukniveau volgens EN 60745:Geluidsdruk (LpA) 82.7 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A)Geluid
53(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLUso especícoLa herramienta multifunción Black & Decker ha sido diseñada para una amplia gama
54(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLf. Vístase con la ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Aleje el pelo, la ropa y los gu
55(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLu Evite tocar la punta de una broca inmediatamente después de taladrar, ya que puede estar calie
56(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLu Las personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o
57(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLCargadoresu Utilice el cargador Black & Decker para cargar únicamente la batería de la herra
58(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLu Para retirar la hoja de sierra, presione la palanca (15) hacia abajo y extraiga la hoja de sie
59(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLu Si el cargador muestra la misma indicación con la batería nueva, llévelo a un centro de servic
6ENGLISH(Original instructions)u Keep blades sharp. Dull or damaged blades may cause the saw to swerve or stall under pressure. Always use the approp
60(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLPara cortar planchas de metal:u Para obtener un corte limpio, sujete una plancha de contrachapad
61(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLzLa recogida selectiva de productos y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su re
62(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLNivel de presión acústica de acuerdo con la directiva EN 60745:Presión acústica (LpA) 82.7 dB(A),
63(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSUtilização previstaA ferramenta multiusos Black & Decker foi concebida para diversas aplicações de b
64(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSf. Utilize vestuário adequado. Não utilize roupas largas nem jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas af
65(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSu Antes de perfurar paredes, tectos ou chãos, verique a localização de cablagem e tubos.u Evite tocar
66(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSu Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas (incluindo crianças) que apresentem capacidades fí
67(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊS$O carregador deverá ser utilizado apenas em espaços interiores.+Leia o manual de instruções antes da ut
68(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSAtenção! Nunca utilize a cabeça de lixadora sem um acessório ou folha de lixa no respectivo local.Substi
69(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSu Se ainda não souber qual a posição apropriada, proceda da seguinte forma:t Coloque o botão (8) na po
7ENGLISH(Original instructions)When assessing vibration exposure to determine safety measures required by 2002/44/EC to protect persons regularly usin
70(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSQuando cortar laminados:u Corte laminados nos com a superfície de fundo virada para cima visto que há
71(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSBateriasZDeixe a bateria descarregar completamente e, em seguida, remova-a da ferramenta.u As baterias
72(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSGarantiaA Black & Decker cona na qualidade dos seus produtos e oferece uma garantia excelente. Esta
73(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAAnvändningsområdeDet här multiverktyget från Black & Decker är avsett för en rad gör det själv-til
74(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAb. Använd inte elverktyget om det inte går att starta och stänga av det med strömbrytaren. Ett elverk
75(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAu Vid sågning i rör och liknande ska du se till att de inte innehåller vatten, elledningar, osv.u Un
76(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAVid uppskattning av vibrationsexponering i syfte att bedöma vilka säkerhetsåtgärder som är nödvändiga
77(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAMontera och ta bort en borr- eller skruvbitBorr-/skruvdragarhuvudet är utrustat med en nyckelfri chuck
78(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKALaddardiagnostikOm laddaren upptäcker ett svagt eller skadat batteri börjar laddningsindikatorn (19) a
79(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAVid sågning i metallplåt:u Tvinga fast en plywoodbit eller en bit mjukträ på arbetssty-cket och såga
8ENGLISH(Original instructions)Fitting and removing a drill bit or screwdriver bitThe drill/screwdriver head is tted with a keyless chuck to allow fo
80(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKABatterierZLåt batteriet laddas ur helt och ta sedan ut det ur verktyget.u Batterier av typerna nickel
81(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAGarantiBlack & Decker garanterar att produkten är fri från material- och/eller fabrikationsfel vid
82(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKBruksområdeDette erbruksverktøyet fra Black & Decker er konstruert for mange typer gjør de
83(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKb. Ikke bruk elektroverktøyet hvis du ikke kan slå det på og av med bryteren. Et elektroverktø
84(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKu Hold hendene borte fra skjæreområdet. Du må aldri gripe under arbeidsstykket av noen som hel
85(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKVibrasjonVibrasjonsemisjonsverdien som er angitt under tekniske data og samsvarserklæring, er b
86(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKTa av og sette på verktøyhoder (gur C) u Lås verktøyet ved å sette glidebryteren for fremover
87(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKLadningen er fullført når ladningsindikatoren(19)lyser grønt kontinuerlig. Laderen og batteriet
88(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKBruk som skrutrekkeru Bruk alltid riktig type og størrelse av skrutrekkerbit.u Hvis skruer er
89(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKMiljøZSeparat avfallshåndtering. Dette produktet må ikke kastes sammen med husholdningsavfall.H
9ENGLISH(Original instructions)Charger diagnosticsIf the charger detects a weak or damaged battery, the charg-ing indicator (19) will ash red at a fa
90(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKLydtrykknivå i henhold til EN 60745:Lydtrykk (LpA) 82.7 dB(A), usikkerhet (K) 3 dB(A)Lydeffekt
91(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKTilsigtet brugDit Black & Decker multiværktøj er beregnet til et bredt udvalg af gør-det-selv
92(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSK4. Brug og vedligeholdelse af elværktøja. Undgå at overbelaste elværktøjet. Brug altid det rett
93(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKu Hold klingerne skarpe. Døve eller beskadigede klinger kan få saven til at slingre eller stands
94(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKVibrationDe angivne værdier for udsendelse af vibration opført under de tekniske data og overenss
95(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKSamlingAdvarsel! Tag batteriet ud af værktøjet, inden det samles.Isætning og udtagning af batteri
96(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKBemærk: Opladeren oplader ikke et batteri, hvis dets temperatur er under ca. 0°C eller over 40°C.
97(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKu Brug smøremiddel ved boring i andre typer metal end støbejern og messing.u Lav en fordybning
98(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKMiljøbeskyttelseZSeparat bortskaffelse. Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med almindeligt
99(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKLydtrykniveau i henhold til EN 60745:Lydtryk (LpA) 82.7 dB(A), usikkerhed (K) 3 dB(A)Lydeffekt (L
Komentáře k této Příručce