Black & Decker BDH1720SM Manuál s instrukcemi Strana 1

Procházejte online nebo si stáhněte Manuál s instrukcemi pro Parní čističe Black & Decker BDH1720SM. Black & Decker BDH1720SM Instruction manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 32
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
INSTRUCTION MANUAL
STEAM MOP
Thank you for choosing Black & Decker! To register your new product, go to
www.BlackandDecker.com/NewOwner
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY
REASON.
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can’t find the answer or do not have access to the Internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
CATALOG NUMBER
BDH1720SM
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Shrnutí obsahu

Strany 1 - STEAM MOP

INSTRUCTION MANUALSTEAM MOPThank you for choosing Black & Decker! To register your new product, go towww.BlackandDecker.com/NewOwnerPLEASE READ BE

Strany 2 - SAFETY INSTRUCTIONS

10MODE D’EMPLOIbAlAi à vAPEurMerci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Webwww.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouv

Strany 3 - RESIDUAL RISKS

UTILISATION PRÉVUELe balai à vapeur Black & Decker a été conçu pour désinfecter et nettoyer les sols SCELLÉS suivants : le bois dur, le bois lamel

Strany 4

12• Ne pas laisser l’appareil branché à une prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé. • Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil

Strany 5 - Always empty the water tank

13DESCRIPTION FONCTIONNELLE1. Interrupteur MARCHE/ARRÊT2. Cadran SmartSelectMC3. Réservoir d’eau amovible4. Poignée5. Tête à vapeur6.Tamponnettoyant

Strany 6

14FIXATION DE LA TÊTE À VAPEUR - Fig. C• Glisser l’extrémité basse du corps du balai à vapeur (12) sur la tête à vapeur (5) de manière à ce qu’un déc

Strany 7

15• S’assurer que l’appareil est éteint et que le cordon est débranché de l’alimentation.• Mettre le balai à vapeur sur le tapis de repos (7), la po

Strany 8 - TROUBLESHOOTING

16CONSEILS POUR UNE UTILISATION OPTIMALEUSAGE GENERALMISE EN gARdE: Ne jamais utiliser le balai à vapeur sans d’abord y fixer un tampon nettoyant.AVE

Strany 9 - SERVICE INFORMATION

17AVIS : Le crochet à cordon supérieur tourne afin de dégager facilement le cordon pour sa prochaine utilisation.• Mettre le balai à vapeur sur le tap

Strany 10 - BDH1720SM

18DÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE• L’appareil ne démarre • Cordon d’alimentation • Brancher l’appareil dans une pas. n

Strany 11

19GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUEBlack & Decker (É.-U.) Inc. garantit que le produit est exempt de défauts de matéria

Strany 12 - RISQUES RÉSIDUELS

2INTENDED USEYour Black & Decker steam mop has been designed for sanitizing and cleaning the following SEALED floors: hardwood, laminate, linoleum

Strany 13 - REMARQUE :

20MODE D’EMPLOITrAPEAdOr dE vAPOrCATÁLOGO N° BDH1720SMGracias por elegir Black & Decker! Visitewww.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su n

Strany 14

21USO PREVISTOEl trapeador de vapor Black & Decker fue diseñado para higienizar y limpiar los siguientes pisos IMPERMEABILIZADOS: madera dura, lam

Strany 15 - Bois dur/bois lamellé

22USO DEL ARTEFACTO• No dirija el vapor hacia personas, animales, artefactos eléctricos o tomacorrientes.• No lo exponga a la lluvia.• No sumerja e

Strany 16

23DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES1. Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO2. Dial SmartSelectTM3. Tanque de agua desmontable4. Mango5. Cabezal de vapor6. Almoh

Strany 17

24CONEXIÓN DEL MANGO - Fig. B & I• Con los ganchos para el cable (8 y 9) mirando hacia la parte posterior del aparato, deslice el extremo inferio

Strany 18 - DÉPANNAGE

25LLENADO DEL TANQUE DE AGUA - FIG. F & GEste trapeador de vapor incorpora un sistema anticalcificación para ayudar a prolongar la vida útil del m

Strany 19

26a limpiar antes de proceder. Le recomendamos también que revise las instrucciones de uso y cuidado del fabricante del piso. Al utilizar el dial Smar

Strany 20 - TrAPEAdOr dE vAPOr

27DESPUÉS DEL USO - FIG. I• Devuelva el mango (4) a la posición vertical y “APAGUE” el trapeador de vapor.• Coloque el trapeador de vapor sobre la e

Strany 21

28DETECCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE• La unidad no enciende. • El cable no está • Enchufe el artefacto en un

Strany 22 - SEGURIDAD DE LOS DEMÁS

29INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTOTodos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todo

Strany 23 - RIESGOS RESIDUALES

• Do not leave the appliance connected to an electrical outlet when not in use.• Never pull the power cord to disconnect the appliance from the sock

Strany 24

30· GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor

Strany 25

31Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V.Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita)Col. Puerto JuárezCancún, Quintana RooTel. 01 998 884 72 2

Strany 26

32Cat.Nos.BDH1720SM FormNo.90595525 January2013Copyright© 2013 Black & Decker Printed in China

Strany 27

FUNCTIONAL DESCRIPTION1. ON/Off Switch2. SmartSelectTM Dial3. Removable Water Tank4. Handle5. Steam Head6. Micro-Fiber Cleaning Pad7. Resting mat8. Bo

Strany 28 - DETECCIÓN DE PROBLEMAS

ATTACHING A CLEANING PAD - Fig. DReplacement cleaning pads are available from your Black & Decker dealer (cat. no. SMP20).• Place a micro-fiber c

Strany 29 - INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO

6OPERATIONSWITCHING ON AND OFF - Fig. HCAUTION: FOR FLOOR USE ONLY; DO NOT USE THE UNIT UPSIDE DOWN.NOTICE: When the steam mop is first turned on the

Strany 30 - 2 AÑOS DE GARANTIA

• Place the steam mop on the resting mat.• Plug the steam mop electric cord into the outlet.• Press the ON/OFF button (1). It takes approximately 15

Strany 31

8ACCESSORIESRecommended accessories for use with your appliance are available from your local dealer or authorized service center. If you need assista

Strany 32 - Copyright

9SERVICE INFORMATIONAll Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power t

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře